beauty marks

Tradução


Okay, the user wants me to translate "beauty marks" into Portuguese. Let me think about the correct translation.

First, "beauty marks" can refer to small marks or spots on the skin that are considered attractive, like freckles or moles. In Portuguese, the term "sinais de beleza" is commonly used. I should check if there's a more specific term, but I think "sinais de beleza" is accurate.

Wait, maybe "manchas de beleza" could also be an option, but "sinais" is more about marks or signs, which fits better. Let me confirm with some examples. Yes, "sinais de beleza" is the standard translation.

Also, the user mentioned if the content is already in Portuguese, leave it as is. Since "beauty marks" is in English, I need to translate it. No explanations, just the translation. So the answer should be "sinais de beleza".


sinais de beleza

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora